因本村种植树木较多,看似一片绿洲,故而得名。“博斯坦”,意为“绿洲”。 |
本村早前从喀拉喀什河流出水源冲出一个大的水库,故而得名。琼库勒,意为大水库。 |
因有一条新修的水渠经过本村,故而得名。“英艾日克”,意为“新水渠”。 |
因本村有很多白蜡树,故而得名。“喀拉亚尕其”,意为“白蜡树”。 |
因本村以前有一条沙滩水渠,故而得名。“库木艾日克”意为“沙滩水渠”。 |
因本村边缘与沙丘相邻,故而得名。“库木博依”,意为“沙丘边缘”。 |
因本村地势比较低洼,后逐年填高,故而得名。“库特来木”,意为“垫高的地方”。 |
因本村土地肥沃,鲜花盛开,故而得名。“英古勒”,意为“鲜花”。 |
因本村的居民喜爱打铁鼓,故而得名。“纳格拉”,意为“铁鼓乐器”。 |
因该地有一长水渠,故而得名。“乌尊艾日克”,意为“长渠”。 |
因本村有一个灌溉渠,又宽又深,故而得名。“欧依艾日克”,意为“低洼渠”。 |
因本村地势较低,故而得名。“奥依”,意为“低洼地”。 |
因本村曾把房屋连在一起形成四方大院,故而得名。“恰尔巴格”,意为“四合院”。 |
因本村居民以前以打猎为生,故而得名。“萨亚特”,意为“游猎者”。 |
因本村到了秋天胡杨林呈一片金黄色,故而得名。“色日克托格拉克”,意为“黄色的胡杨林”。 |