地名:恰尔巴格镇 | 隶属:叶城县 |
区划代码:653126101 | 代码前6位:653126 |
行政区域:新疆维吾尔自治区 | 地理分区:西北地区 |
行政级别:镇 | 车牌代码:新Q |
长途区号:0998 | 邮政编码:844000 |
下辖地区:15个行政村 |
代码 | 城乡分类 | 简介 | |
赛先拜巴扎村 | ~200 | 镇中心区 | 因此地每周二有集市,故得名。赛先拜巴扎,意为星期二集市。1984年命名,沿用至今。…[详细] |
恰尔巴格村 | ~201 | 镇乡结合区 | 因此地的果园位于十字路口,故名。意为“十字路口的果园”。1984年为恰尔巴格镇恰尔巴格村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
阿亚格依提木玉瑞克村 | ~202 | 村庄 | 因早年此地长有一棵杏村,并处于下部,故名。意为“下部的孤独杏树”。1984年为恰尔巴格镇阿亚格依提木瑞克村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
欧吐拉依提木玉瑞克村 | ~203 | 村庄 | 因早年此地长有一棵杏村,并处于中部,故名。意为“中部的孤独杏树”。1984年为恰尔巴格镇欧吐拉依提木玉瑞克村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
巴什依提木玉瑞克村 | ~204 | 村庄 | 因本村位于依提木玉瑞克村的上部,故名。意为“依提木玉瑞克村的上部”。1984年为恰尔巴格镇巴什依提木玉瑞克村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
喀热巴格村 | ~205 | 村庄 | 因此村种植有很多杏树、桃树等果树,故名。意为“茂盛的果实”。1950-1958年属恰尔巴格四区喀热巴格乡,1958-1972年属恰尔巴格公社喀热巴格管…[详细] |
阔什巴什村 | ~206 | 村庄 | 因此地位于两条水渠的汇合处,故名。阔什巴什,意为“汇合处”。1984年为恰尔巴格镇阔什巴什村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
先拜巴扎村 | ~207 | 村庄 | 因从前这里每周六有集市,故名。意为“星期六集市”。1984年为恰尔巴格镇先拜巴扎村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
拜合提代尔亚村 | ~208 | 村庄 | 有一条河经过此村,覆盖全村的耕地,故名。“拜合提”意为“幸福”,“代尔亚”意为“河”。2017年命名为恰尔巴格镇拜合提代尔亚村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
阿热买里村 | ~209 | 村庄 | 本村处于几个村中间的位置,故名。意为“中间的村庄”。1984年为恰尔巴格镇阿热买里村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
和谐村 | ~210 | 村庄 | 中国传统文化强调“和谐”的本质是理解、包容、尊重,即“和而不同”。地名系汉语,寓意“和谐共处”。2017年命名为恰尔巴格镇和谐村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
墩恰喀村 | ~211 | 村庄 | 本村的地理位置相对较高,根据地势形态命名。意为“高处村”。1984年为恰尔巴格镇墩恰喀村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
其兰勒克村 | ~212 | 村庄 | 因由于本村栽培红枣历史悠久,故名。意为“红枣林”。1984年为恰尔巴格镇其兰勒克村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
黑尼村 | ~213 | 村庄 | 由原来表示公用地的名称海尼亚尔演变而来。意为“公地”。1984年为恰尔巴格镇黑尼村村民委员会,沿用至今。…[详细] |
锦绣园艺村 | ~214 | 村庄 | 本村主要种植果树、园艺树苗,故名。地名系汉语,寓意“风景优美”。2017年由恰尔巴格镇协依提勒克园艺场撤销后,新成立恰尔巴格镇锦绣园艺村村民委员会,沿…[详细] |
地名由来:
因早年此处有4个对称的果园,呈十字,故名。意为“十字果园”。
基本介绍:
恰瓦克镇地处平原,气候干燥,四季分明,夏长春秋短,无霜期200天,年平均气温12—15度,光热资源十分丰富,海拔高度750米,时空分布不均,干旱少雨,蒸发量大,年平均降水量5毫米。全镇总人口3928户17834人,其中男8944人、女8136人,非农业人口924人。有维吾尔、回、汉等民族。全镇总面积2800公顷,其中耕地2546公顷,林地131.2公顷,水域1.1公顷,交通用地37.4公顷,居民点与工矿用地43.6公顷,未利用土地40.7公顷。2005年人均收入2003元。
恰瓦克镇现有耕地面积3.8万亩,农民以种植小麦、玉米、棉花等作物为主,2005年农业总产值4891.1万元,农
历史沿革:
1950年至1958年属恰尔巴格4区。
1958年至1984年为恰尔巴格公社。
1984年为恰尔巴格镇,沿用至今。