意为泽被苍生,迎来幸福。 |
明时,为彝族土司二官住地,筑有营垒,称二官营,后演变为关营。驻地关营,故名。 |
村驻地南面有一温热泉水流入塘内蓄积得名“热水塘”,简称热水。现村委会驻地热水塘,故名。 |
清朝时期,在村周筑土城为营,营的旁边有一条沙沟,故名。 |
村中有一水塘,塘内长有秧草,称秧草塘,后简称秧草。驻地秧草,故名。 |
原名得“德卡”,“德”指平田,“卡”指村,意为有田的村,故名。 |
地处黎山山脚,故名。 |
彝语,“格”指箐林,“依”是水,其含义是水边有箐林。驻地格依,故名。 |
村庄周围都是柏木树,而村子又坐落在山口前,故名柏木口,简称柏木。驻地柏木,故名。 |
早年,嵩明王姓带狗到此打猎,狗找到水,便迁到此地定居,以狗跟踪在此地并发出叫声取名响踪,后演变为响宗。驻地大村子,故名。 |
地处上村、新村、下村三个村中间。驻地中村,故名。 |
彝语,原名“芍迤”,“芍”是麦子,“迤”是水,其含义是水边种麦之地,演变为述迤,驻地述迤,故名。 |
彝语,原名“倮依着”,“倮依”是石下出水,“着”是居住,含义为住在石下出水的地方,后演化为乐迤,故名。 |
早年,村民曾在此建窑烧坛罐。驻地窑上,故名。 |
村处陡坡深沟旁。驻地陡沟,故名。 |