因此地四周有沼泽地,中间有较高崖地,人们常在此圈牲口而得名。“亚阔坦”,意为崖上的牲口圈。 |
因本村地势较高,村内有小土包而得名。“墩买里”,意为土包村。 |
因村南有一条弯弯的水渠,水流很急,据说常淹死小孩和牲畜而得名。“亚曼苏”,意为恶水。 |
因从前居此的蒙古人迁走后留下许多土包,若干年后迁此定居的维吾尔人把它做肥料,故而得名。“欧勒旁”,意为陈旧。 |
据说此地从前有2户外号叫喀纳依的人居住,以后逐渐形成村子,人们便称此地为喀纳依买里。“喀纳依买里”,意为喇叭村,故名。 |
因从前有人在此练过铜,并有炼铜工房,故得名。“米斯铁米”,意为炼铜房。 |
因村中间有一大墓地,从前四周生长一种叫索克索克的弯曲灌木。“索克索克力克”,意为生长梭梭的地方,故名。 |
过去此地有一棵胡杨树,上部长得像穗子一样,因而得名。“库库拉托格拉克”,意为像穗子一样的胡杨林。 |
因从事园艺业而得名。园艺,栽培水果,蔬菜,花卉或观赏植物的技术。 |
由良种场撤场设村,命名阿热买里。“阿热买里”,意为中间村。 |
以希尔尕塔依戈壁(地名)命名。“希而尕塔依”,意为黄骠马驹戈壁。 |