此地较早形成的集市,而得名。阔纳巴扎,意为老的集市。 |
此村每户院子都种植果树,像果园,因此得名。巴格沃依拉,意为种果树的院子。 |
当地村名长期使用此名约定俗成格,2017年县人民政府批复命名。英巴扎村,地名,意为新的集市。 |
1965年,莎车奥依巴格地区来了五户人家,在此开荒种地,定居,逐渐形成村子,由此得名。奥依巴格村,奥依巴格,意为洼地果园。 |
在清朝期间,此处西面有两座很高的沙梁,周围是胡杨林,到此地来打柴的人都要从这两条沙梁中度过,故得而名。代尔瓦孜库木村,代尔瓦孜意为门,库木意为沙梁,意为象门一样的沙梁。 |
过去这一带生长芨芨草较多,并有一个羊圈,由此得名。其格勒克阔坦村,其格勒克阔坦,意为芨芨草海滩的羊圈。 |
在清朝期间,这一带是芦苇滩,胡杨林,又是通往莎车、叶城、泽普的要道,过路人常在此住宿休息,因而得名。阿都克阿勒迪,意为歇脚的地方。 |
很久以前这里有个像锅一样的水湖而得名。喀赞库勒村,喀赞意为锅,库勒意为湖,意为锅一样的湖。 |
因此地处提孜那甫河边,地势低洼,河常决口,淹没农田为淤泥地而得名。拉依当,意为淤泥地。 |
很早以前此地有一个大碱水湖,碱水发黄,故得名。色日克库勒村,色日克意为黄色的,库勒意为湖,意为黄色的湖。 |
解放前,此地有一条沙梁,人们从中踩出一条路,路的一边已平整为农田,一边还留着沙梁,故得名。亚塔库木村,亚塔库木,意为半边沙梁。 |
很早以前,这里有一个较大的沙包,猫头鹰常在这个土包上停留,故得名。乌库什墩村,乌库什墩,意为猫头鹰土包。 |
在清朝期间,此地为一片茂盛的胡杨林,故得名。塔勒克村,塔勒克,意为胡杨树。 |
因一条干渠流到此地时分为二条支流,故而得名。阔什吾斯塘,意为双渠。 |
因很早以前此地挖了一条引水渠,引叶城塔塔尔地区的水,而得名。塔塔尔吾斯塘村,塔塔尔吾斯塘,意为塔塔尔水渠。 |