“淤泥”系彝语译音,意为清水。 |
彝语地名,彝语称“革剥”,意为圈里的羊脚印。 |
彝语地名,意为生长青杠树林的冲子或生长滑竹林的地方。 |
原瓦窑边、黑谷、噜咕人口较多的三个自然寨的合并为一个村,行政命名三合村。 |
因辖区内有双龙河,并在此河上修建两座石拱桥,起名双龙桥。后取河桥名双龙。2004年由伽米村和双龙村合并为双龙村至今。 |
原名米妥,彝语地名,彝语称“米妥垲”,亦称“咪堕垲”,意为大块地。废乡名后更名新村。 |
彝语地名,彝语称“洛么博那歹”,意为黑石根脚或黑石下。 |
彝语地名,原名鱼纳更迭,意为有只独鹤在深水潭中;亦称“液纳拷”,意为深水旁。2004年由茨嘎村和鱼纳村合并为鱼纳村至今。 |
彝语地名,彝语称“卡摩濮”或“搏(播)咪发摩勒”,意为岩垮的地方或王氏家支居住的大岩脚。 |
彝语地名,彝语称“麻垤”,意为兵经过的坝子。误打不开或不滑。 |
彝语地名,意为有鹰的地方。亦称“佐博嘎”,意为路垭口。 |
明清时设兵营于此故名。 |
原名落多,彝语地名,意为虎来到或虎来了。 |
因辖区自然河流清水河得名。 |
彝语地名,彝语称“赫拜垲”,嘿白为彝语“赫拜”之谐音,意为有小湖或小塘子的地方。 |