因本村东北部有一行沙丘远看呈黑色,故而得名。“喀拉墩”,意为“黑色的沙丘”。 |
以吉祥嘉言命名。“祥和”汉语,意为“吉祥和睦”。 |
很早以前此地常有野猪出没并毁坏庄稼,人们为了防止野猪用树枝筑成围栏,而得名。“巴格其”,意为“园子”。 |
很早以前放牧的人们上下山时会在此住宿歇息,而得名。“乌塘”,意为“驿站”。 |
因1977年从和田市的古勒巴格移民成立本村,而得名。“古勒巴格”,意为“花园”。 |
传说以前有一位名叫吐尔地·扎尕尔的人,用木板盖了四间房在此地开客栈,故而得名。“萨热依”,意为“客栈”。 |
以吉祥嘉言命名。“兴平”汉语,意为“昌盛太平”。 |
本村以前被称作红旗大队,遗留的红色地名,意为无产阶级革命的象征,故延用此名。“红旗”汉语,意为“无产阶级革命的象征”。 |